Iloiloやってこう

アクセスカウンタ

zoom RSS Curry riceが通じない

<<   作成日時 : 2011/06/27 22:19   >>

トラックバック 0 / コメント 0

たまに生徒に日本で撮った写真を見せたりする。
その中には食べ物の写真もある。

カレーライスの写真を見せたときのこと。
Student "What is this?"
Me "It's Curry rice!"
Student "What?"
Me "It's Curry rice! It's from India."
Student "What?"
Me "It's like chicken curry."
Student "Ah, I understand."

このやりとりは1回だけじゃなく、他の生徒とも何回かやっとことがある。
そう、 "Curry rice"と言っても通じない。でも"Chicken curry"は通じる。
なぜだ!?

確かにフィリピンではカレーライスは見かけないが、チキンをカレー粉で煮込んだ料理はある。
これじゃないとイメージできないからかなぁ。
free counters

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文


Twitterブログパーツ
Twitterブログパーツ

マイリンク

Curry riceが通じない Iloiloやってこう/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる